鸿运棋牌登录

鸿运棋牌手机版的编辑:本次的中文化工作,是全程由SEGA独立制作的吗?还是有和其他单位合作协力?Yuji:全程由SEGA独立制作。当然,不可能是我一个人独立制作。就像前面所说的,我负责《女神异闻录5》中文化监制,和外包翻译团队一起工作。目前SEGA中文化团队的体制是由社内配置的几位资深中文化工作人员和外部的翻译‧语言测试公司合作,而这个体制所诞生出的第一号作品就是《女神异闻录5》。

鸿运棋牌官网
鸿运棋牌官网

我自己从以前到现在和许多译者、翻译公司一起工作过。当然和外部合作一定会有比较难处理的部分,比方说在翻译档完成后,我们会一一对翻译的内容做检查并修改,但有时译者或翻译公司会有为什么要修改呢?的疑问。以译者或翻译公司的立场来说,作品就代表他们的成果,也是专属的履历表,我想每个翻译人都有想要守护自己翻译作品的心情是很正常的。因此,在双方都有我的翻译才是正确的的想法下,必须花时间去彼此讨论磨合才行。

鸿运棋牌平台
鸿运棋牌平台

你知道,译者也有自己的坚持,我们提的建议不见得会被全盘接受。而且说真的,就是因为中文化过程所做的一些在地化修改并没有正确答案,所以要尽量讨论出整个团队都能接受的结果才行。